# Spanish translation of Apple News (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apple News (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contenido"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Borrar configuración"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."
msgid "Quote"
msgstr "Cotización"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de fondo"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de revisión"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodos"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Date Created"
msgstr "Fecha de creación"
msgid "Date Modified"
msgstr "Fecha de modificación"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "preview"
msgstr "previsualizar"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Caption"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Metadata"
msgstr "Meta datos"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
msgid "Not published"
msgstr "No publicado"
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar..."
msgid "Excerpt"
msgstr "Resumen"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Dotted"
msgstr "De puntos"
msgid "Dashed"
msgstr "De rayas"
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
msgid "Intro"
msgstr "Introducción"
msgid "- none -"
msgstr "- ninguno -"
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciales"
msgid "Music"
msgstr "Música"
msgid "Post date"
msgstr "Fecha de mensaje"
msgid "Gradient"
msgstr "Degradado"
msgid "Date Published"
msgstr "Fecha de publicación"
msgid "Medium Rectangle"
msgstr "Rectángulo mediano"
msgid "Byline"
msgstr "Pie de foto."
msgid "Video URL"
msgstr "URL del vídeo"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Se ha producido un error al procesar @operation con los argumentos : "
"@args"
msgid "Add new component"
msgstr "Crear un nuevo componente"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "H6"
msgstr "H6"
msgid "Administrative Title"
msgstr "Título Administrativo"
