# German translation of Apple News (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apple News (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "yes"
msgstr "Ja"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Konfiguration löschen"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die Konfigurationsoptionen wurden gespeichert."
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "never"
msgstr "nie"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "no"
msgstr "Nein"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revisions-ID"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
msgid "Nodes"
msgstr "Inhalte"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Date Created"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Date Modified"
msgstr "Änderungsdatum"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturbild"
msgid "preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "Caption"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Style"
msgstr "Darstellung"
msgid "channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Not published"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "Select..."
msgstr "Auswählen …"
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Dotted"
msgstr "Gepunktet"
msgid "Dashed"
msgstr "Gestrichelt"
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
msgid "Intro"
msgstr "Einleitung"
msgid "- none -"
msgstr "- keine -"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanalname"
msgid "Bundle"
msgstr "Subtyp"
msgid "Credentials"
msgstr "Zugangsdaten"
msgid "Music"
msgstr "Musik"
msgid "Post date"
msgstr "Beitragsdatum"
msgid "Gradient"
msgstr "Farbverlauf"
msgid "Date Published"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
msgid "README"
msgstr "README"
msgid "Channel ID"
msgstr "Kanal-ID"
msgid "Byline"
msgstr "Byline"
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"
msgid "configured"
msgstr "konfiguriert"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"﻿Während der Verarbeitung von @operation ist ein Fehler aufgetreten "
"mit den Argumenten: @args"
msgid "Add new component"
msgstr "Neue Komponente hinzufügen"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "H6"
msgstr "H6"
msgid "Administrative Title"
msgstr "Administrativer Titel"
msgid "Pullquote"
msgstr "Aufziehzitat"
msgid "Post ID"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "Share URL"
msgstr "URL teilen"
msgid "Video Embed"
msgstr "Video Embed"
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
msgid "SSL Verification"
msgstr "SSL-Verifizierung"
msgid "Section ID"
msgstr "Sektions-ID"
msgid "Entity not found."
msgstr "Entität nicht gefunden."
msgid "Could not post an Apple News article @id"
msgstr "Der Apple News-Artikel @id konnte nicht gespeichert werden"
msgid ""
"Could not update Apple News article @id (entity ID: @eid). You could "
"try delete the article from Apple News and re-publish it."
msgstr ""
"Der Apple News-Artikel @id konnte nicht aktualisiert werden (Entität "
"ID: @eid). Es könnte versucht werden den Artikel aus den Apple News "
"zu löschen und neu zu veröffentlichen."
msgid "Apple News Article"
msgstr "Apple News-Artikel"
msgid "Apple News Article ID"
msgstr "Apple News-Artikel ID"
msgid "Apple News Article Status"
msgstr "Apple News-Artikel Status"
msgid "Delete Apple News article"
msgstr "Apple News-Artikel löschen"
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik"
msgid "Administrative Description"
msgstr "Administrative Beschreibung"
msgid "Content visibility"
msgstr "Sichtbarkeit des Inhalts"
