# Catalan translation of Apple News (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apple News (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Content types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "S'han desat les opcions de configuració."
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
msgid "never"
msgstr "mai"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
msgid "Component"
msgstr "Component"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Logo"
msgstr "Logotip"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de la revisió"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
msgid "Heading"
msgstr "Capçalera"
msgid "Items"
msgstr "Elements"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Date Created"
msgstr "Data de creació"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Save changes"
msgstr "Desa els canvis"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineació"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Caption"
msgstr "Subtítol"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
msgid "Not published"
msgstr "No publicat"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Solid"
msgstr "Sòlid"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
msgid "- none -"
msgstr "- cap -"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Post date"
msgstr "Data de publicació"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradent"
msgid "Date Published"
msgstr "Data de publicació"
msgid "Video URL"
msgstr "URL del vídeo"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Hi ha hagut un error mentre es processava @operation amb paràmetres : "
"@args"
msgid "Add new component"
msgstr "Afegeix un nou component"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "H6"
msgstr "H6"
msgid "Administrative Title"
msgstr "Títol d'administració"
msgid "Video Embed"
msgstr "Vídeo incrustat"
