# Slovak translation of API (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Suffix"
msgstr "Prípona"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Go"
msgstr "Prejsť"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Members"
msgstr "Členovia"
msgid "reset"
msgstr "resetovať"
msgid "Class"
msgstr "Trieda"
msgid "Property"
msgstr "Vlastnosť"
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
msgid "update"
msgstr "aktualizácia"
msgid "Topics"
msgstr "Témy"
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
msgid "Comment settings"
msgstr "Nastavenie komentárov"
msgid "Global"
msgstr "Globálny"
msgid "Directories"
msgstr "Priečinky"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgid "Service"
msgstr "Služba"
msgid "All comments"
msgstr "Všetky komentáre"
msgid "Class ID"
msgstr "Identifikátor triedy"
msgid "No link"
msgstr "Žiadny odkaz"
msgid "Queue"
msgstr "Rad"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Log in</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"Ak chcete komentovať, <a href=\"@login\">prihláste sa</a> alebo <a "
"href=\"@register\">zaregistrujte</a>"
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">Prihlásiť sa</a> pre odoslanie komentárov"
msgid "Traits"
msgstr "Traity"
