# Portuguese, Brazil translation of API (7.x-2.4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (7.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Project type"
msgstr "Tipo do projeto"
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarquia"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Members"
msgstr "Membros"
msgid "reset"
msgstr "restaurar"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Function"
msgstr "Função"
msgid "update"
msgstr "atualizar"
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
msgid "Related topics"
msgstr "Tópicos relacionados"
msgid "Project name"
msgstr "Nome do projeto"
msgid "Comment settings"
msgstr "Configurações dos comentários"
msgid "API documentation"
msgstr "Documentação da API"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Classes"
msgstr "Turmas"
msgid "Directories"
msgstr "Diretórios"
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "All comments"
msgstr "Todos os comentários"
msgid "Class ID"
msgstr "ID da classe"
msgid "No link"
msgstr "Sem link"
msgid "Queue"
msgstr "Fila"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
msgid "Object type"
msgstr "Tipo de objeto"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Log in</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Login</a> ou <a href=\"@register\">registre-se</a> "
"para postar comentários"
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">Login</a> para postar comentários"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
msgid "Wrapper class"
msgstr "Classe wrapper"
msgid "The class to provide on the wrapper, outside the list."
msgstr "A classe usada no elemento que envolve a lista, fora dela."
msgid "List class"
msgstr "Classe da lista"
msgid "The class to provide on the list element itself."
msgstr "A classe para ser inserida na lista."
msgid "Reference type"
msgstr "Tipo de referência"
msgid "Traits"
msgstr "Características"
