# Chinese, Simplified translation of API (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-11 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Development"
msgstr "开发"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
msgid "Project type"
msgstr "项目类型"
msgid "Projects"
msgstr "项目"
msgid "Project"
msgstr "项目"
msgid "Go"
msgstr "前往"
msgid "Overview"
msgstr "概述"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Hierarchy"
msgstr "层级"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
msgid "API"
msgstr "API接口"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "文件"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "File name"
msgstr "文件名"
msgid "Code"
msgstr "代码"
msgid "Members"
msgstr "成员"
msgid "reset"
msgstr "重置"
msgid "Class"
msgstr "类别"
msgid "Property"
msgstr "属性"
msgid "Function"
msgstr "函数"
msgid "update"
msgstr "更新"
msgid "Constants"
msgstr "常量"
msgid "Topics"
msgstr "主题"
msgid "Constant"
msgstr "常量"
msgid "Topic"
msgstr "主题"
msgid "Parameters"
msgstr "参数"
msgid "Related topics"
msgstr "相关话题"
msgid "Project name"
msgstr "项目名称"
msgid "Branch"
msgstr "分支"
msgid "Comment settings"
msgstr "评论设置"
msgid "Timeout"
msgstr "间歇"
msgid "API documentation"
msgstr "API文档"
msgid "Global"
msgstr "全局"
msgid "Classes"
msgstr "类"
msgid "Directories"
msgstr "目录"
msgid "Services"
msgstr "服务"
msgid "Service"
msgstr "服务"
msgid "Identifier"
msgstr "标识符"
msgid "All comments"
msgstr "所有评论"
msgid "Namespace"
msgstr "命名空间"
msgid "Class ID"
msgstr "分类ID"
msgid "No link"
msgstr "没有链接"
msgid "Queue"
msgstr "序列"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "Interface"
msgstr "界面"
msgid "Elements"
msgstr "元素"
msgid "Drupal API"
msgstr "Drupal API"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Log in</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">登录</a>或<a "
"href=\"@register\">注册</a>后发表评论"
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">登录</a>以发表评论"
msgid "Interfaces"
msgstr "接口"
msgid "Wrapper class"
msgstr "包装的类"
msgid "The class to provide on the wrapper, outside the list."
msgstr "为列表外的包装添加的类。"
msgid "List class"
msgstr "列表的类"
msgid "The class to provide on the list element itself."
msgstr "添加到列表元素本身的类。"
msgid "Member name"
msgstr "成员名称"
msgid "Reference type"
msgstr "引用类型"
msgid "Traits"
msgstr "特点"
