# Romanian translation of API (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Projects"
msgstr "Proiecte"
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
msgid "Go"
msgstr "Mergi"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ierarhie"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
msgid "File name"
msgstr "Numele fișierului"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgid "Members"
msgstr "Membri"
msgid "reset"
msgstr "reset"
msgid "Class"
msgstr "Clasă"
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
msgid "Function"
msgstr "Funcţie"
msgid "update"
msgstr "actualizare"
msgid "Constants"
msgstr "Constante"
msgid "Topics"
msgstr "Subiecte"
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
msgid "Comment settings"
msgstr "Opțiuni comentarii"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Classes"
msgstr "Clase"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificator"
msgid "No link"
msgstr "Niciun link"
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Log in</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Autentificare</a> sau <a "
"href=\"@register\">înregistrare</a> pentru a posta comentarii"
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">Autentificare</a> pentru a posta comentarii"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfețe"
msgid "Wrapper class"
msgstr "Clasa wrapper-ului"
msgid "The class to provide on the wrapper, outside the list."
msgstr "Clasa furnizată pe wrapper, în afara listei."
msgid "List class"
msgstr "Clasa listei"
msgid "The class to provide on the list element itself."
msgstr "Clasa de furnizat pe elementul din listă în sine."
msgid "Project title"
msgstr "Titlu proiect"
msgid "Add new project"
msgstr "Adăugați un nou proiect"
msgid "Reference type"
msgstr "Tipul referinței"
