# Catalan translation of API (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Projects"
msgstr "Projectes"
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
msgid "Go"
msgstr "Vés-hi"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Jerarquia"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgid "reset"
msgstr "reinicia"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
msgid "Function"
msgstr "Funció"
msgid "update"
msgstr "actualitza"
msgid "Constants"
msgstr "Constants"
msgid "Topics"
msgstr "Temes"
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Related topics"
msgstr "Temes relacionats"
msgid "See also"
msgstr "Vegeu també"
msgid "Comment settings"
msgstr "Paràmetres dels comentaris"
msgid "API documentation"
msgstr "Documentació de l'API"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
msgid "Directories"
msgstr "Directoris"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "All comments"
msgstr "Tots els comentaris"
msgid "No link"
msgstr "Sense enllaç"
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Log in</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Inicieu sessió</a> o <a "
"href=\"@register\">registreu-vos</a> per a enviar comentaris"
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">Inicieu sessió</a> per a enviar comentaris"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfícies"
msgid "Wrapper class"
msgstr "Classe del contenidor"
msgid "The class to provide on the wrapper, outside the list."
msgstr "La classe proporcionada al contenidor, fora de la llista."
msgid "List class"
msgstr "Classe de la llista"
msgid "The class to provide on the list element itself."
msgstr "La classe proporcionada a l'element de la llista."
msgid "Reference type"
msgstr "Tipus de referència"
