# Polish translation of API (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Development"
msgstr "Dla deweloperów"
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Project type"
msgstr "Typ projektu"
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Go"
msgstr "Idź"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "reset"
msgstr "przywróć"
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
msgid "Property"
msgstr "Właściwość"
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
msgid "update"
msgstr "aktualizacja"
msgid "Topics"
msgstr "Tematy"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
msgid "Related topics"
msgstr "Tematy pokrewne"
msgid "Project name"
msgstr "Nazwa projektu"
msgid "See also"
msgstr "Zobacz także"
msgid "Comment settings"
msgstr "Ustawienia komentarzy"
msgid "API documentation"
msgstr "Dokumentacja API"
msgid "Global"
msgstr "Globalne"
msgid "Classes"
msgstr "Klasy"
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
msgid "All comments"
msgstr "Wszystkie komentarze"
msgid "No link"
msgstr "Bez odnośnika"
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
msgid "Branches"
msgstr "Gałęzie"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Log in</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Zaloguj się</a> albo <a "
"href=\"@register\">zarejestruj</a> aby dodać komentarz"
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">Zaloguj się</a> aby dodać komentarz."
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfejsy"
msgid "Search for !search"
msgstr "Szukaj !search"
msgid "Long, human-readable name of the project"
msgstr "Długa, przyjazna dla użytkownika nazwa tego projektu."
