# Italian translation of API (7.x-1.16)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (7.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Go"
msgstr "Vai"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Gerarchia"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Files"
msgstr "File"
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgid "reset"
msgstr "ripristina"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
msgid "update"
msgstr "aggiorna"
msgid "Constants"
msgstr "Costanti"
msgid "Topics"
msgstr "Argomenti"
msgid "Constant"
msgstr "Costante"
msgid "Topic"
msgstr "Argomento"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
msgid "Related topics"
msgstr "Argomenti correlati"
msgid "Comment settings"
msgstr "Impostazioni dei commenti"
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
msgid "API documentation"
msgstr "Documentazione API"
msgid "Global"
msgstr "Globale"
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
msgid "Abstract"
msgstr "Astratto"
msgid "Directories"
msgstr "Cartelle"
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificativo"
msgid "Class ID"
msgstr "ID classe"
msgid "No link"
msgstr "Nessun link"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Log in</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"<a href=\"@login\">Accedi</a> o <a href=\"@register\">registrati</a> "
"per inserire commenti."
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post comments"
msgstr "<a href=\"@login\">Accedi</a> per lasciare commenti"
msgid "Edit project"
msgstr "Modifica il progetto"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfacce"
msgid "Wrapper class"
msgstr "Classe wrapper"
msgid "The class to provide on the wrapper, outside the list."
msgstr "La classe da assegnare all wrapper che contiene l'elenco."
msgid "List class"
msgstr "Classe dell'elenco"
msgid "The class to provide on the list element itself."
msgstr "La classe da assegnare all'elenco stesso."
msgid "Reference type"
msgstr "Tipo di riferimento"
msgid "Traits"
msgstr "Caratteristiche"
