# Ukrainian translation of API (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Projects"
msgstr "Проекти"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ієрархія"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "reset"
msgstr "скинути"
msgid "Class"
msgstr "Клас"
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
msgid "Update frequency"
msgstr "Частота оновлення"
msgid "api"
msgstr "api"
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
msgid "Constants"
msgstr "Сталі"
msgid "Topics"
msgstr "Теми"
msgid "Constant"
msgstr "Стала"
msgid "View source"
msgstr "Переглянути код"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
msgid "Return value"
msgstr "Значення, що повертається"
msgid "Related topics"
msgstr "Пов'язані теми"
msgid "Generates and displays API documentation pages."
msgstr ""
"Генерувати й показувати сторінки API "
"документації."
msgid "See also"
msgstr "Дивіться також"
msgid "Comment settings"
msgstr "Налаштування коментарів"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Classes"
msgstr "Класи"
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
msgid "Identifier"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "Queue"
msgstr "Черга"
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid "Branches"
msgstr "Гілки"
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
msgid "Globals"
msgstr "Глобальні"
msgid "New branch"
msgstr "Створити гілку"
msgid "Save comment settings"
msgstr "Зберегти налаштування коментарів"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Log in</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"Щоб додати коментар, <a "
"href=\"@login\">увійдіть</a> або <a "
"href=\"@register\">зареєструйтесь</a>"
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post comments"
msgstr ""
"Щоб додати коментар, <a "
"href=\"@login\">увійдіть</a>"
msgid "Save project"
msgstr "Зберегти проект"
msgid "Edit project"
msgstr "Зміна проекту"
msgid "Interfaces"
msgstr "Інтерфейси"
msgid "Class hierarchy"
msgstr "Ієрархія класів"
