# Ukrainian translation of API (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-27 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Projects"
msgstr "Проекти"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ієрархія"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Class"
msgstr "Клас"
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
msgid "Function"
msgstr "Функція"
msgid "Update frequency"
msgstr "Частота оновлення"
msgid "api"
msgstr "api"
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
msgid "Constants"
msgstr "Сталі"
msgid "Topics"
msgstr "Теми"
msgid "Constant"
msgstr "Стала"
msgid "View source"
msgstr "Переглянути код"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
msgid "Return value"
msgstr "Значення, що повертається"
msgid "Related topics"
msgstr "Пов'язані теми"
msgid "Changes saved."
msgstr "Зміни збережено."
msgid "Generates and displays API documentation pages."
msgstr ""
"Генерувати й показувати сторінки API "
"документації."
msgid "See also"
msgstr "Дивіться також"
msgid "Comment settings"
msgstr "Налаштування коментарів"
msgid "Every cron run"
msgstr "Кожний запуск крону"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Classes"
msgstr "Класи"
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid "Branches"
msgstr "Гілки"
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
msgid "Globals"
msgstr "Глобальні"
msgid "New branch"
msgstr "Створити гілку"
msgid "Save comment settings"
msgstr "Зберегти налаштування коментарів"
msgid ""
"<a href=\"@login\">Log in</a> or <a href=\"@register\">register</a> to "
"post comments"
msgstr ""
"Щоб додати коментар, <a "
"href=\"@login\">увійдіть</a> або <a "
"href=\"@register\">зареєструйтесь</a>"
msgid "<a href=\"@login\">Log in</a> to post comments"
msgstr ""
"Щоб додати коментар, <a "
"href=\"@login\">увійдіть</a>"
msgid "Interfaces"
msgstr "Інтерфейси"
