# German translation of Apache Solr Attachments (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2018 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Attachments (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-26 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "File attachment"
msgstr "Dateianhang"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
msgid "Excluded file extensions"
msgstr "Ausgeschlossene Dateierweiterungen"
msgid "Bundle"
msgstr "Subtyp"
msgid ""
"File extensions that are excluded from indexing. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot. Extensions are "
"internally mapped to a MIME type, so it is not necessary to put "
"variations that map to the same type (e.g. tif is sufficient for tif "
"and tiff)"
msgstr ""
"﻿Dateierweiterungen, die von der Indexerstellung ausgenommen werden. "
"Erweiterungen durch ein Leerzeichen getrennt und ohne führenden "
"Punkt. Erweiterungen werden intern einem MIME-Typ zugeordnet, so dass "
"es nicht notwendig ist, Variationen setzen, die vom gleichen Typ "
"zuordnen (z. B. Tif ist ausreichend für Tif und Tiff)."
msgid "Extract using"
msgstr "Zum ﻿Extrahieren verwenden"
msgid "Tika (local java application)"
msgstr "Tika (lokale Java-Anwendung)"
msgid "Solr (remote server)"
msgstr "Solr (Remote-Server)"
msgid "Extraction will be faster if run locally using tika."
msgstr ""
"Die Extraktion wird schneller ausgeführt werden, wenn lokal Tika "
"verwendet wird."
msgid "Tika directory path"
msgstr "Tika Verzeichnispfad"
msgid "Tika jar file"
msgstr "Tika jar-Datei"
msgid "Tika jar file not found at this path."
msgstr "﻿Tika-Jar-Datei, die nicht unter diesem Pfad gefunden."
msgid "!icon @filemime"
msgstr "!icon @filemime"
msgid "Administer Apache Solr Attachments."
msgstr "Verwalten von Apache Solr Attachments."
msgid "Java executable not found"
msgstr "Java Dateien nicht gefunden"
msgid "Apache Solr search attachments"
msgstr "Apache Solr search attachments"
msgid ""
"Are you sure you want to delete and re-index the text of all file "
"attachments?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich den Index löschen und die Texte aller "
"Dateianhänge neu indizieren?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the cache of extracted text from file "
"attachments?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich den Cache mit allen aus den Dateianhängen "
"extrahierten Texte löschen?"
msgid "The local cache of extracted text has been deleted."
msgstr ""
"﻿Der lokale Zwischenspeicher des extrahierten Textes wurde "
"gelöscht."
msgid "Invalid path or filename for tika application jar."
msgstr "Ungültiger Pfad oder Dateiname für die Tika Anwendung jar."
msgid "Delete and reindex all files"
msgstr "﻿Löschen und alle Dateien neu indizieren"
msgid "Delete the local cache of file text"
msgstr "﻿Löschen Sie den lokalen Zwischenspeicher für Text aus Dateien"
