# Portuguese, International translation of Apache Solr Search (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 01:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar as configurações padrão"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Destacado no topo das listas"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Month"
msgstr "Mês"
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Save and edit"
msgstr "Guardar e editar"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de atualização"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Block name"
msgstr "Nome do bloco"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularidade"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Path alias"
msgstr "Caminho alternativo"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "As suas definições foram gravadas."
msgid "Read only"
msgstr "Só de leitura"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Search index"
msgstr "Índice de pesquisa"
msgid "Post date"
msgstr "Data de entrada"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Número de itens a indexar por cada execução do cron"
msgid "Author name"
msgstr "Nome do autor"
msgid "Provide description"
msgstr "Inserir descrição"
