# Italian translation of Apache Solr Search (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Relevancy"
msgstr "Rilevanza"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Le opzioni di configurazione sono state riportate ai loro valori "
"predefiniti."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Sempre in cima agli elenchi"
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
msgid "Field name"
msgstr "Nome del campo"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
msgid "Save and edit"
msgstr "Salva e modifica"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Updated date"
msgstr "Data modifica"
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Block name"
msgstr "Nome del blocco"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Path alias"
msgstr "Alias di percorso"
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Le tue impostazioni sono state salvate."
msgid "Read only"
msgstr "Sola lettura"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 commento"
msgstr[1] "@count commenti"
msgid "Results per page"
msgstr "Risultati per pagina"
msgid "Configuration file"
msgstr "File di configurazione"
msgid "Search index"
msgstr "Indice di ricerca"
msgid "Post date"
msgstr "Data di inserimento"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Numero di elementi da indicizzare per ogni esecuzione di cron"
msgid "Indexed"
msgstr "Indicizzato"
msgid "Author name"
msgstr "Nome dell'autore"
msgid "Configuration files"
msgstr "File di configurazione"
msgid "Add search page"
msgstr "Aggiungi pagina di ricerca"
msgid "Provide description"
msgstr "Fornisci una descrizione"
