# Turkish translation of Apache Solr Search (7.x-1.0-unstable1)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.0-unstable1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Teaser"
msgstr "Özet"
msgid "type"
msgstr "tür"
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Listelerin üzerinde kalıcı"
msgid "Field name"
msgstr "Alan adı"
msgid "Count"
msgstr "Sayaç"
msgid "Ignore"
msgstr "Yoksay"
msgid "Anonymous"
msgstr "Adsız"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Search fields"
msgstr "Alanlarda Ara"
msgid "Block name"
msgstr "Blok adı"
msgid "Path alias"
msgstr "Takma ad"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Etkin filtreler"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Düğümler için birincil belirteç."
msgid "Read only"
msgstr "Sadece okunur"
msgid "is"
msgstr "="
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 yorum"
msgstr[1] "@count yorum"
msgid "Language neutral"
msgstr "Dil tercihsiz - özgün dil"
msgid "types"
msgstr "tipler"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Search index"
msgstr "Dizinde ara"
msgid "Numeric"
msgstr "Sayısal"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Her dönemsel görevde dizinlenecek maddelerin sayısı"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Her bir <a href=\"@cron\">dönemsel bakım görevi</a>gönderi için "
"dizinlenmiş azami görev öğeleri. Dizinlerken, zaman aşımı ve "
"bellek hatalarını önlemek için öğeleri azaltın."
msgid "Author name"
msgstr "Yazar adı"
msgid "Did you mean"
msgstr "Bunu mu demek istediniz"
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Düğümün yayında olup olmadığı (yönetici olmayanlar "
"görebilir)"
msgid "Links with checkboxes"
msgstr "İşaret kutulu bağlantılar"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "Şu anda bu terim ile sınıflandırılmış bir içerik yok."
msgid "Alphabetical, ascending"
msgstr "Alfabetik, artan"
msgid "Alphabetical, descending"
msgstr "Alfabetik, azalan"
msgid "Numeric, ascending"
msgstr "Sayısal, artan"
msgid "Numeric, descending"
msgstr "Sayısal, azalan"
