# Russian translation of Apache Solr Search (7.x-1.0-unstable1)
# Copyright (c) 2021 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.0-unstable1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вернуться к исходным"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Relevancy"
msgstr "Релевантность"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Teaser"
msgstr "Анонс"
msgid "Content Types"
msgstr "Типы содержимого"
msgid "type"
msgstr "тип"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Закреплять вверху списков"
msgid "Field name"
msgstr "Имя поля"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "settings page"
msgstr "страница настроек"
msgid "Reindex"
msgstr "Переиндексировать"
msgid "Search fields"
msgstr "Поля для поиска"
msgid "Block name"
msgstr "Название блока"
msgid "Path alias"
msgstr "Синоним пути"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Включённые фильтры"
msgid "Current search"
msgstr "Текущий поиск"
msgid "Indexing"
msgstr "Индексация"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Основной идентификатор материала."
msgid "Read only"
msgstr "Только чтение"
msgid "is"
msgstr "="
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count комментарий"
msgstr[1] "@count комментария"
msgstr[2] "@count[2] комментариев"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральный по отношению к языку"
msgid "Results per page"
msgstr "Результатов на странице"
msgid "types"
msgstr "типы"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Search index"
msgstr "Поисковый индекс"
msgid "Solr port"
msgstr "Solr порт"
msgid "Solr path"
msgstr "Solr путь"
msgid "Filter by type"
msgstr "Фильтр по типу"
msgid "Filter by author"
msgstr "Фильтр по автору"
msgid "Filter by @field"
msgstr "Фильтр: @field"
msgid "Numeric"
msgstr "Числовая"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Алфавитно-цифровой"
msgid "Configure this block"
msgstr "Настроить данный блок"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr ""
"Количество пунктов, индексируемых за "
"один запуск cron"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Максимальное число элементов, "
"индексируемых при каждом запуске <a "
"href=\"@cron\">cron</a>. В случае ошибок "
"индексации, проблем с тайм-аутом или "
"памятью, сократите количество "
"элементов."
msgid "Author name"
msgstr "Имя автора"
msgid "Minimum word length"
msgstr "Минимальная длина слова"
msgid "Configure enabled filters"
msgstr "Настроить включенные фильтры"
msgid "Filter by language"
msgstr "Фильтр по языку"
msgid "Filter by post date"
msgstr "Фильтр по дате публикации"
msgid "Retain current filters"
msgstr "Сохранить текущие фильтры"
msgid "Did you mean"
msgstr "Возможно, имелось ввиду"
msgid "Search found 1 item"
msgid_plural "Search found @count items"
msgstr[0] "Найден 1 элемент"
msgstr[1] "Найдено @count элемента"
msgstr[2] "Найдено @count[2] элементов"
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Булева переменная, указывающая, "
"опубликован ли этот материал (то есть "
"он виден не только для "
"администраторов)."
msgid "Show more"
msgstr "Подробнее"
msgid "Links with checkboxes"
msgstr "Ссылки с чекбоксами"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr ""
"На данный момент нет содержимого, "
"классифицированного этим термином."
