# Occitan translation of Apache Solr Search (7.x-1.0-unstable1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.0-unstable1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 23:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reïnicializar a las valors per defaut"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Teaser"
msgstr "Acròcha"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "Host"
msgstr "Òste"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Espingolat en naut de las listas"
msgid "Field name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "Count"
msgstr "Descompte"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Port"
msgstr "Pòrt"
msgid "Block name"
msgstr "Nom del blòt"
msgid "Path alias"
msgstr "Aliàs de camin"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Filtres activats"
msgid "Read only"
msgstr "Lectura unicament"
msgid "is"
msgstr "es"
msgid "Language neutral"
msgstr "Independent de la lenga"
msgid "Search index"
msgstr "Indèx de recèrca"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Nombre d'elements a indexar en cada execucion del cron"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Lo nombre maximal d'elements indexats a cada pas de la <a "
"href=\"@cron\">prètzfach de mantenença de cron</a>. Se cal, reduïu "
"lo nombre d'elements per evitar errors de temps excedit e de memòria "
"a l'hora d'indexar."
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "Il n'y a actualament aucun contengut classé amb aqueste tèrme."
