# Greek translation of Apache Solr Search (7.x-1.0-unstable1)
# Copyright (c) 2015 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.0-unstable1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Επαναφορά στις προεπιλεγμένες "
"ρυθμίσεις"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "Teaser"
msgstr "Περικομμένη μορφή"
msgid "type"
msgstr "τύπος"
msgid "Host"
msgstr "Υπολογιστής βάσης"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Καρφιτσωμένο στην κορυφή στις λίστες"
msgid "Field name"
msgstr "Όνομα πεδίου"
msgid "Count"
msgstr "Αρίθμηση"
msgid "Ignore"
msgstr "Παράβλεψη"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
msgid "Search fields"
msgstr "Αναζήτηση πεδίων"
msgid "Path alias"
msgstr "Ψευδώνυμο διαδρομής"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Ενεργοποιημένα φίλτρα"
msgid "Read only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
msgid "is"
msgstr "είναι"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 σχόλιο"
msgstr[1] "@count σχόλια"
msgid "Language neutral"
msgstr "Ουδέτερη γλώσσα"
msgid "types"
msgstr "τύποι"
msgid "Search index"
msgstr "Ευρετήριο αναζήτησης"
msgid "Numeric"
msgstr "Αριθμητικά"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr ""
"Αριθμός των αντικειμένων που θα "
"εισάγονται περιοδικά στο ευρετήριο "
"(με βάση το cron)."
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός δημοσιεύσεων που "
"μπαίνουν στο ευρετήριο σε κάθε "
"λειτουργία του <a href=\"@cron\">cron </a>. "
"Μειώστε αυτόν τον αριθμό αν η "
"λειτουργία cron δεν ολοκληρώνεται ή "
"παρουσιάζονται σφάλματα μνήμης."
msgid "Author name"
msgstr "Όνομα συγγραφέα"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr ""
"Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχει "
"περιεχόμενο που να έχει ταξινομηθεί "
"με αυτόν τον όρο."
