# Romanian translation of Apache Solr Search (7.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 10:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Resetează la valori implicite."
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opțiunile de configurare au fost salvate."
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opţiunile de configurare au fost stabilite la valorile lor implicite."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipuri de Conţinut"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Lipicios în capul listelor"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
msgid "Clone"
msgstr "Clonare"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Search fields"
msgstr "Câmpuri de căutare"
msgid "Block name"
msgstr "Numele blocului"
msgid "Path alias"
msgstr "Alias cale"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Filtre active"
msgid "Read only"
msgstr "Numai citire"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comentariu"
msgstr[1] "@count comentarii"
msgstr[2] "@count de comentarii"
msgid "Delete page"
msgstr "Șterge pagina"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fişier configuraţie"
msgid "Search index"
msgstr "Index căutare"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Numărul de articole de indexat la fiecare activitate cron"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Numărul maxim de elemente indexate la fiecare trecere a <a "
"href=\"@cron\">cronului</a>. Dacă este necesar, reduceți numărul de "
"elemente pentru a preveni expirarea timpului de execuție alocat și "
"erorile de memorie în timpul indexării."
msgid "Author name"
msgstr "Nume autor"
msgid "Configuration files"
msgstr "Fișiere de configurare"
msgid "Search pages"
msgstr "Pagini de căutare"
msgid "Provide description"
msgstr "Furnizează descriere"
