# Hungarian translation of Apache Solr Search (7.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Visszaállítás az alapértelmezésre"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Relevancy"
msgstr "Relevancia"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"A beállítások vissza lettek állítva az alapértelmezés szerinti "
"értékükre."
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "Content Types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Kiemelt, az oldal tetejére"
msgid "Field name"
msgstr "Mező neve"
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőz"
msgid "Clone"
msgstr "Klónozás"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "Search Results"
msgstr "Keresési eredmények"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Search fields"
msgstr "Mezők keresése"
msgid "Block name"
msgstr "Blokknév"
msgid "Path alias"
msgstr "Útvonalálnév"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Engedélyezett szűrők"
msgid "Indexing"
msgstr "Indexelés"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "A tartalom elsődleges azonosítója."
msgid "Read only"
msgstr "Csak olvasható"
msgid "Test connection"
msgstr "Kapcsolat tesztelése"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 hozzászólás"
msgstr[1] "@count hozzászólás"
msgid "Delete page"
msgstr "Oldal törlése"
msgid "Results per page"
msgstr "Eredmények oldalanként"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurációs fájl"
msgid "clone"
msgstr "klónozás"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Search index"
msgstr "Keresési index"
msgid "User IDs"
msgstr "Felhasználó azonosítók"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Időzítő (cron) futásonként indexelt tartalmak száma"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Az <a href=\"@cron\">időzítő</a> egy futása alatt indexelhető "
"elemek legnagyobb száma. Az erőforrásokhoz képest túl nagy "
"érték beállítása időtúllépésekhez és memóriahiányhoz "
"vezethet."
msgid "Show error message"
msgstr "Hibaüzenet mutatása"
msgid "Author name"
msgstr "Szerző neve"
msgid "All taxonomy term names"
msgstr "Minden taxonómiakifejezés neve"
msgid "Taxonomy term IDs"
msgstr "Taxonómia kifejezés azonosítók"
msgid "Minimum word length"
msgstr "Legkisebb szóhossz"
msgid "Maximum word length"
msgstr "Legnagyobb szóhossz"
msgid "Browse available categories"
msgstr "Elérhető kategóriák böngészése"
msgid "Pick a category to launch a search."
msgstr "Kategória kiválasztása a keresés indításához."
msgid "Configuration files"
msgstr "Konfigurációs fájlok"
msgid "Search pages"
msgstr "Keresési oldalak"
msgid "Provide description"
msgstr "Leírás biztosítása"
