# Russian translation of Apache Solr Search (7.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 02:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вернуться к исходным"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Delete configuration"
msgstr "Удалить конфигурацию"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Настройки конфигурации были успешно "
"сохранены."
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Relevancy"
msgstr "Релевантность"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Настройки сброшены к значениям по "
"умолчанию."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Content Types"
msgstr "Типы содержимого"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Закреплять вверху списков"
msgid "Field name"
msgstr "Имя поля"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Reindex"
msgstr "Переиндексировать"
msgid "Search fields"
msgstr "Поля для поиска"
msgid "Block name"
msgstr "Название блока"
msgid "Path alias"
msgstr "Синоним пути"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Включённые фильтры"
msgid "Indexing"
msgstr "Индексация"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Основной идентификатор материала."
msgid "Read only"
msgstr "Только чтение"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count комментарий"
msgstr[1] "@count комментария"
msgstr[2] "@count[2] комментариев"
msgid "Results per page"
msgstr "Результатов на странице"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Configuration file"
msgstr "Файл настроек"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Search index"
msgstr "Поисковый индекс"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr ""
"Количество пунктов, индексируемых за "
"один запуск cron"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Максимальное число элементов, "
"индексируемых при каждом запуске <a "
"href=\"@cron\">cron</a>. В случае ошибок "
"индексации, проблем с тайм-аутом или "
"памятью, сократите количество "
"элементов."
msgid "Author name"
msgstr "Имя автора"
msgid "Minimum word length"
msgstr "Минимальная длина слова"
msgid "Retain current filters"
msgstr "Сохранить текущие фильтры"
msgid "Did you mean"
msgstr "Возможно, имелось ввиду"
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Булева переменная, указывающая, "
"опубликован ли этот материал (то есть "
"он виден не только для "
"администраторов)."
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr ""
"На данный момент нет содержимого, "
"классифицированного этим термином."
msgid "Configuration files"
msgstr "Конфигурационные файлы"
msgid "Search pages"
msgstr "Страницы поиска"
msgid "Search Toolkit"
msgstr "Инструментарий поиска"
