# Norwegian Bokmål translation of Apache Solr Search (7.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 08:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbakestill til standard"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Innstillingene er lagret."
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Relevancy"
msgstr "Relevans"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Innstillingene har blitt tilbakestilt til standardverdiene."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Klistret på toppen av lister"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Search fields"
msgstr "Søkefelter"
msgid "Block name"
msgstr "Blokknavn"
msgid "Path alias"
msgstr "Sti-alias"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Aktiverte filter"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Hovedidentifikatoren for en node."
msgid "Read only"
msgstr "Kun lese"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 kommentar"
msgstr[1] "@count kommentarer"
msgid "Results per page"
msgstr "Resultater per side"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurasjonsfil"
msgid "Search index"
msgstr "Søkeindeks"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Antall elementer som indekseres hver gang cron kjøres"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Det maksimale antall elementer som vil bli indeksert hver gang "
"vedlikeholdsprogrammet <a href=\"@cron\">cron</a> kjører. Har du "
"problemer med tidsavbrudd eller at du slipper opp for minne kan du "
"redusere antall enheter som indekseres."
msgid "Author name"
msgstr "Forfatternavn"
msgid "Minimum word length"
msgstr "Minimum ordlengde"
msgid "You currently have 1 block."
msgid_plural "You currenly have @count blocks."
msgstr[0] "Du har for øyeblikket 1 blokk"
msgstr[1] "Du har for øyeblikket @count blokker"
msgid "Solr search"
msgstr "Solr-søk"
msgid "Search and metadata"
msgstr "Søk og metadata"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "Det finnes ikke noe innhold med denne termen foreløpig."
msgid "Configuration files"
msgstr "Konfigurasjonsfiler"
