# Estonian translation of Apache Solr Search (7.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Taasta vaikeseaded"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Administration"
msgstr "Haldus"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Seadistusvalikud on salvestatud."
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Seadistus väärtused on algväärtustatud."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Content Types"
msgstr "Sisutüübid"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Püsib nimekirja alguses"
msgid "Field name"
msgstr "Välja nimetus"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "Ignore"
msgstr "Eira"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrid"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Search fields"
msgstr "Otsingu väljad"
msgid "Block name"
msgstr "Ploki nimi"
msgid "Path alias"
msgstr "Aadressi alias"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Aktiveeritud filtrid"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Postituse peamine identifitseerija."
msgid "Read only"
msgstr "Ainult lugemisõigus"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 kommentaar"
msgstr[1] "@count kommentaari"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfiguratsioonifail"
msgid "Search index"
msgstr "Otsinguindeks"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Indekseeritavate elementide arv <i>Cron</i>'i hooldustöö kohta"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Maksimaalne indekseeritavate elementide arv <a href=\"@cron\">Cron'i "
"hooldustöö</a> kohta. Vajadusel alanda indekseeritavate elementide "
"arvu vältimaks katkestusi ja mälu vigu indekseerimise ajal."
msgid "Author name"
msgstr "Autori nimi"
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Tõeväärtus, mis näitab, kas postitused on avalikustatud (nähtav "
"mitte-administraatoritele)."
msgid "Search and metadata"
msgstr "Otsing ja metaandmed"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "Selle terminiga seotud sisu hetkel pole."
msgid "Configuration files"
msgstr "Seadistusfailid"
