# Vietnamese translation of Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Trả về mặc định"
msgid "delete"
msgstr "xóa"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Các tùy chọn cấu hình đã được lưu lại."
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Các tùy chọn cấu hình đã được trả về giá trị mặc "
"định."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Content Types"
msgstr "Các kiểu Nội dung"
msgid "type"
msgstr "loại"
msgid "Comment"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Đưa lên đầu danh sách"
msgid "Field name"
msgstr "Tên trường"
msgid "Count"
msgstr "Số lần"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "Filters"
msgstr "Các bộ lọc"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "settings page"
msgstr "trang cấu hình"
msgid "Path alias"
msgstr "Đường dẫn giả"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Định danh chính cho một node."
msgid "Read only"
msgstr "Chỉ được đọc"
msgid "is"
msgstr "là"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "Bài bình luận (1)"
msgstr[1] "Bài bình luận (@count)"
msgid "Language neutral"
msgstr "Ngôn ngữ trung lập"
msgid "Begin"
msgstr "Bắt đầu"
msgid "Configuration file"
msgstr "Tập tin cấu hình"
msgid "Numeric"
msgstr "Kiểu số"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr ""
"Số lượng đối tượng để lập chỉ mục trong mỗi "
"lần thực hiện cron"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Số lượng tối đa các đối tượng được lập chỉ "
"mục trong mỗi lần thực hiện <a href=\"@cron\">tác vụ "
"bảo trì cron</a>. Nếu cần thiết, bạn có thể giảm số "
"lượng để ngăn ngừa lỗi timeout và thiếu bộ nhớ trong "
"khi lập chỉ mục."
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Giá trị luận lý xác định node có được công bố (có "
"thể nhìn thấy bởi những người không phải là quản "
"lý) hay không."
