# Hungarian translation of Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Visszaállítás az alapértelmezésre"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"A beállítások vissza lettek állítva az alapértelmezés szerinti "
"értékükre."
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Content Types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "type"
msgstr "típus"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Kiemelt, az oldal tetejére"
msgid "Field name"
msgstr "Mező neve"
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőz"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "settings page"
msgstr "beállítások oldal"
msgid "Block name"
msgstr "Blokknév"
msgid "Path alias"
msgstr "Útvonalálnév"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Engedélyezett szűrők"
msgid "Current search"
msgstr "Jelenlegi keresés"
msgid "Indexing"
msgstr "Indexelés"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "A tartalom elsődleges azonosítója."
msgid "Read only"
msgstr "Csak olvasható"
msgid "is"
msgstr "&nbsp;"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 hozzászólás"
msgstr[1] "@count hozzászólás"
msgid "Language neutral"
msgstr "Nyelvfüggetlen"
msgid "types"
msgstr "típusok"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurációs fájl"
msgid "Search index"
msgstr "Keresési index"
msgid "Numeric"
msgstr "Szám"
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumerikus"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Időzítő (cron) futásonként indexelt tartalmak száma"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Az <a href=\"@cron\">időzítő</a> egy futása alatt indexelhető "
"elemek maximális száma. Az erőforrásokhoz képest túl nagy "
"érték időtúllépésekhez és memóriahiányhoz vezethet."
msgid "Author name"
msgstr "Szerző neve"
msgid "Minimum word length"
msgstr "Legkisebb szóhossz"
msgid "Maximum word length"
msgstr "Legnagyobb szóhossz"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "A kifejezés nincs kapcsolva egyetlen tartalomhoz sem."
