# Dutch translation of Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Standaardwaarden terugzetten"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "De configuratie-instellingen zijn teruggezet naar de standaardwaarden."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "type"
msgstr "type"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Vastgeplakt bovenaan de lijst"
msgid "Field name"
msgstr "Veldnaam"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteer volgens"
msgid "settings page"
msgstr "instellingenpagina"
msgid "Path alias"
msgstr "Pad-alias"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Ingeschakelde filters"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "De primaire identificatie van een node."
msgid "Read only"
msgstr "Alleen lezen"
msgid "is"
msgstr "is"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 reactie"
msgstr[1] "@count reacties"
msgid "Language neutral"
msgstr "Taalonafhankelijk"
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
msgid "Search index"
msgstr "Zoekindex"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriek"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Aantal items dat per cron-uitvoering wordt geïndexeerd"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Het maximum aantal items dat per <a href=\"@cron\">cron-uitvoering</a> "
"wordt geïndexeerd. Indien nodig kan het aantal verminderd worden om "
"timeout- en geheugenfouten tijdens het indexeren te voorkomen."
msgid "Search found 1 item"
msgid_plural "Search found @count items"
msgstr[0] "1 resultaat gevonden."
msgstr[1] "@count resultaten gevonden."
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Boolean die aangeeft of de node is gepubliceerd (zichtbaar voor "
"niet-beheerders)."
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "Er is momenteel geen inhoud met deze term geclassificeerd."
