# Khmer translation of Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 03:04+0000\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Save configuration"
msgstr "រក្សាទុក​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "កំណត់​​ទៅ​លំនាំ​ដើម​ឡើង​វិញ"
msgid "delete"
msgstr "លុប"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Disabled"
msgstr "បាន​បិទ"
msgid "Enabled"
msgstr "បាន​បើក"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "សកម្ម​ភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មិន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ ។"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "បាន​រក្សាទុក​ជម្រើស​ការ​កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "Save"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "ជម្រើស​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​​ទៅ​ជា​តម្លៃ​លំនាំ​ដើម​​ឡើង​វិញ ។"
msgid "Path"
msgstr "ផ្លូវ"
msgid "Teaser"
msgstr "ចំណោទ​បញ្ហា"
msgid "type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Host"
msgstr "ម៉ាស៊ីន"
msgid "Comment"
msgstr "មតិ​យោបល់"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "ដាក់​នៅ​លើ​គេ​ក្នុង​បញ្ជី"
msgid "Field name"
msgstr "ឈ្មោះ​វាល"
msgid "Count"
msgstr "រាប់"
msgid "Anonymous"
msgstr "អនាមិក"
msgid "Filters"
msgstr "តម្រង"
msgid "Port"
msgstr "ច្រក"
msgid "Search results"
msgstr "លទ្ធផល​ស្វែងរក"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "ការ​ស្វែងរក​របស់​អ្នក​គ្មាន​លទ្ធផល"
msgid "Path alias"
msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​របស់​​ផ្លូវ"
msgid "Enabled filters"
msgstr "​តម្រងដែល​បាន​បើក​"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "គ្រឿង​សម្គាល់​សំខាន់​សម្រាប់​ថ្នាំង ។"
msgid "Read only"
msgstr "បាន​តែ​អាន"
msgid "is"
msgstr "ជា"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "មតិយោបល់ @count"
msgid "Language neutral"
msgstr "អាព្យាក្រឹត​ភាសា"
msgid "Search index"
msgstr "ស្វែង​រក​លិបិក្រម"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr ""
"ចំនួន​ធាតុ​ដើម្បី​ធ្វើ​លិបិក្រម​ក្នុង​ការ​រត់ "
"cron មួយ"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"ចំនួន​ធាតុ​អតិបរមា​ដែល​បាន​ធ្វើ​លិបិក្រម​នៅ​ក្នុងការ​ចម្លង​នីមួយ​ៗ​នៃ​ "
"<a "
"href=\"@cron\">ភារកិច្ច​តំហែ​ទាំ​ "
"cron </a> ។ បើសិន​ជា​​ចាំ​បាច់  "
"ត្រូវ​តែ​កាត់​បន្ថយ​ចំនួន​ធាតុ​ដើម្បី​រារាំងការ​អស់​ពេល​ "
"និង​កំហុស​សតិ​ "
"ខណៈ​ពេលកំពុង​​ធ្វើ​លិបិក្រម​ "
"។"
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"ប៊ូលីន​ដែល​បង្ហាញ​ថាតើ​ថ្នាំង​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ពផ្សាយ "
"(អាច​មើល​ឃើញ​សម្រាប់​អ្នកគ្រប់គ្រង​) ។"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr ""
"បច្ចុប្បន្ន​មិន​មាន​មាតិកា​ដែល​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ចំណាត់​ថ្នាក់​​ជា​មួយ​ពាក្យ​នេះ​ទេ "
"។"
