# Greek translation of Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 12:48+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Επαναφορά στις προεπιλεγμένες "
"ρυθμίσεις"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης "
"αποθηκεύτηκαν."
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης επανήλθαν "
"στις αρχικές τους τιμές."
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "Teaser"
msgstr "Περικομμένη μορφή"
msgid "type"
msgstr "τύπος"
msgid "Host"
msgstr "Υπολογιστής βάσης"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Υπόμνημα"
msgid "Field name"
msgstr "Όνομα πεδίου"
msgid "Count"
msgstr "Αριθμός"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
msgid "Search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"Η αναζήτησή σας δεν έδωσε "
"αποτελέσματα"
msgid "Path alias"
msgstr "Ψευδώνυμο διαδρομής"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Ενεργοποιημένα φίλτρα"
msgid "Read only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
msgid "is"
msgstr "είναι"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 σχόλιο"
msgstr[1] "@count σχόλια"
msgid "Language neutral"
msgstr "Ουδέτερη γλώσσα"
msgid "Search index"
msgstr "Ευρετήριο αναζήτησης"
msgid "Numeric"
msgstr "Αριθμητικά"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr ""
"Αριθμός των αντικειμένων που θα "
"εισάγονται περιοδικά στο ευρετήριο "
"(με βάση το cron)."
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός δημοσιεύσεων που "
"μπαίνουν στο ευρετήριο σε κάθε "
"λειτουργία του <a href=\"@cron\">cron </a>. "
"Μειώστε αυτόν τον αριθμό αν η "
"λειτουργία cron δεν ολοκληρώνεται ή "
"παρουσιάζονται σφάλματα μνήμης."
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr ""
"Αυτή τη στιγμή δεν υπάρχει "
"περιεχόμενο που να έχει ταξινομηθεί "
"με αυτόν τον όρο."
