# Swedish translation of Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 23:47+0000\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Relevancy"
msgstr "Betydelse"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Teaser"
msgstr "Förhandstitt"
msgid "Content Types"
msgstr "Innehållstyper"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "Host"
msgstr "Värd"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Alltid överst i listan"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrering"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "settings page"
msgstr "inställningssida"
msgid "Block name"
msgstr "Blocknamn"
msgid "Path alias"
msgstr "Sökvägsalias"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Aktiverade filter"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Den primära identifieraren för en nod."
msgid "Read only"
msgstr "Endast läsa"
msgid "is"
msgstr "är"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 kommentar"
msgstr[1] "@count kommentarer"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språkneutral"
msgid "Begin"
msgstr "Börja"
msgid "Results per page"
msgstr "Träffar per sida"
msgid "types"
msgstr "typer"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Avancerade inställningar"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Administer Apache Solr."
msgstr "Administrera Apache Solr."
msgid "Search index"
msgstr "Sökindex"
msgid "Solr host name"
msgstr "Värdnamn för Solr"
msgid ""
"Host name of your Solr server, e.g. <code>localhost</code> or "
"<code>example.com</code>."
msgstr ""
"Värdnamnet för din Solrserver, t.ex. <code>localhost</code> eller "
"<code>example.com</code>."
msgid "Solr port"
msgstr "Port för Solr"
msgid "Solr path"
msgstr "Sökväg för Solr"
msgid "The number of results that will be shown per page."
msgstr "Antalet träffar som kommer visas per sida."
msgid "On failure"
msgstr "Vid fel"
msgid "Show core Drupal results"
msgstr "Visa träffar från Drupals sökfunktion"
msgid "Show no results"
msgstr "Visa inga träffar"
msgid "Delete the index"
msgstr "Radera indexet"
msgid "Adding @count documents."
msgstr "Lägger till @count dokument."
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrera efter typ"
msgid "Host: %host"
msgstr "Värd: %host"
msgid "Port: %port"
msgstr "Port: %port"
msgid "Path: %path"
msgstr "Sökväg: %path"
msgid "Filter by author"
msgstr "Filtrera efter författare"
msgid "Filter by @field"
msgstr "Filtrera efter @field"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Antalet poster som skall indexeras per schemalagd körning"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Största antal indexerade poster i varje omgång av en <a "
"href=\"@cron\">körning av schemalagd aktivitet</a>. Om det behövs "
"kan du minska antalet poster för att förhindra avbrott och minnesfel "
"under indexeringen."
msgid ""
"Port on which the Solr server listens. The Jetty example server is "
"8983, while Tomcat is 8080 by default."
msgstr ""
"Porten som Solrservern lyssnar på. För exempelservern Jetty är det "
"8983, medan Tomcat använder 8080 som standard."
msgid "Show error message"
msgstr "Visa felmeddelande"
msgid "Extra help messages for administrators"
msgstr "Extra hjälpmeddelanden för administratörer"
msgid "Index write access"
msgstr "Skrivåtkomst för indexet"
msgid "Read and write (normal)"
msgstr "Läsa och skriva (standard)"
msgid ""
"<em>Read only</em> stops this site from sending updates to your search "
"index. Useful for development sites."
msgstr ""
"<em>Endast läsa</em> hindrar denna webbplats från att skicka "
"uppdateringar till ditt sökindex. Användbart för "
"utvecklingsmiljöer."
msgid "Index type"
msgstr "Indextyp"
msgid "Distinct terms"
msgstr "Distinkta termer"
msgid "Author name"
msgstr "Författarnamn"
msgid "The port has to be an integer between 1 and 65535."
msgstr "Porten måste vara en siffra mellan 1 och 65535."
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "Det är för närvarande inget innehåll klassificerat med denna term."
msgid "Index Actions"
msgstr "Åtgärder för index"
msgid "Index queued content"
msgstr "Indexera innehåll i kö"
msgid "Are you sure you want to delete the search index?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera sökindexet?"
msgid ""
"All documents in the Solr index will be deleted. This is rarely "
"necessary unless your index is corrupt or you have installed a new "
"schema.xml. After doing this your content will need to be queued for "
"indexing."
msgstr ""
"Alla dokument i Solrs index kommer raderas. Detta är sällan "
"nödvändigt om inte ditt index är korrupt eller du har installerat "
"en ny schema.xml. Efter detta är gjort måste ditt innehåll läggas "
"i kö för indexering."
