# Slovak translation of Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search Integration (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 04:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Predvolené nastavenia"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Teaser"
msgstr "Upútavka"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "Host"
msgstr "Hostiteľ"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Prilepené na vrch zoznamu"
msgid "Field name"
msgstr "Meno poľa"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "settings page"
msgstr "stránka nastavení"
msgid "Reindex"
msgstr "Preindexovať"
msgid "Path alias"
msgstr "Alias cesty"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Povolené filtre"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Hlavný identifikátor pre tento uzol."
msgid "Read only"
msgstr "Iba čítanie"
msgid "is"
msgstr "je"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count komentár"
msgstr[1] "@count komentáre"
msgstr[2] "@count komentárov"
msgid "Language neutral"
msgstr "Nezávislé od jazyka"
msgid "Results per page"
msgstr "Výsledkov na stránku"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Search index"
msgstr "Index vyhľadávania"
msgid "Numeric"
msgstr "Číselný"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr ""
"Počet položiek, ktoré sa budú indexovať pri jednom spustení "
"cronu."
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a "
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Maximálny počet položek, ktoré sa indexujú pri jednom spustení "
"<a href=\"@cron\">cronu</a>.  Ak je to nutné k zabráneniu expirácie "
"a problémov s pamäťou, znížte počet položiek."
msgid "Minimum term frequency"
msgstr "Minimálna frekvencia termínu"
msgid "Minimum document frequency"
msgstr "Minimálna frekvencia dokumentu"
msgid "Minimum word length"
msgstr "Minimálna dĺžka slova"
msgid "Maximum word length"
msgstr "Maximálna dĺžka slova"
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Logická hodnota, určujúca či je uzol publikovaný (viditeľný pre "
"bežných používateľov)"
msgid "Show more"
msgstr "Zobraziť viac"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "Momentálne neexistuje žiaden obsah zaradený do tohto výrazu."
