# Ukrainian translation of Antivirus (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Antivirus (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
msgid "configure"
msgstr "налаштувати"
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
msgid "Scanner"
msgstr "Сканер"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Увімкнути зневадження"
msgid "Operating system"
msgstr "Операційна система"
msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка"
msgid "%recipient is an invalid e-mail address."
msgstr ""
"%recipient є неприпустимою адресою "
"електронної пошти."
msgid "Scan"
msgstr "Сканувати"
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "Antivirus"
msgstr "Антивірус"
msgid "Public files directory"
msgstr "Каталог загальнодоступних файлів"
msgid "Temporary files directory"
msgstr "Каталог тимчасових файлів"
msgid "Private files directory"
msgstr "Каталог приватних файлів"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
