# Occitan translation of AntiSpam (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AntiSpam (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "content"
msgstr "contengut"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "view"
msgstr "veire"
msgid "Overview"
msgstr "Vista d'ensemble"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "none"
msgstr "pas cap"
msgid "never"
msgstr "pas jamai"
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatisticas"
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusat"
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 jorn"
msgstr[1] "@count jorns"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Pas jamai"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "%time ago"
msgstr "I a %time"
msgid "Nodes"
msgstr "Nosèls"
msgid "2 months"
msgstr "2 meses"
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"
msgid "4 months"
msgstr "4 meses"
msgid "6 months"
msgstr "6 meses"
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "comments"
msgstr "comentaris"
msgid "published"
msgstr "publicat"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
msgid "comment"
msgstr "comentari"
msgid "Unpublished"
msgstr "Pas publicat"
msgid "administer nodes"
msgstr "administrar los nosèls"
msgid "administer comments"
msgstr "administrar los comentaris"
msgid "Delete comments"
msgstr "Suprimir los comentaris"
msgid "not published"
msgstr "pas publicat"
msgid "by"
msgstr "per"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Los comentaris son estats suprimits."
msgid "Published comments"
msgstr "Comentaris publicats"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
