# Scots Gaelic translation of AntiSpam (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AntiSpam (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
msgid "Overview"
msgstr "Foir-shealladh"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Image"
msgstr "Dealbh"
msgid "never"
msgstr "chan ann idir"
msgid "Text"
msgstr "Teacsa"
msgid "Statistics"
msgstr "Stadastaireachd"
msgid "Access denied"
msgstr "Inntrigeadh air a dhiùltadh"
msgid "Date format"
msgstr "Fòrmat a' chinn-là"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count latha"
msgstr[1] "@count latha"
msgstr[2] "@count làithean"
msgstr[3] "@count latha"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Na dèan seo idir"
msgid "Published"
msgstr "Foillsichte"
msgid "%time ago"
msgstr "%time air ais"
msgid "Nodes"
msgstr "Nòdan"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gun urra"
msgid "comments"
msgstr "beachdan"
msgid "published"
msgstr "foillsichte"
