# Portuguese, Brazil translation of AntiSpam (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AntiSpam (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 07:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Service Provider"
msgstr "Provedor de serviços"
msgid "Number of blocks"
msgstr "Número de blocos"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
msgid "Date format"
msgstr "Formato da data"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dia"
msgstr[1] "@count dias"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "%time ago"
msgstr "%time atrás"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "2 months"
msgstr "2 meses"
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"
msgid "4 months"
msgstr "4 meses"
msgid "6 months"
msgstr "6 meses"
msgid "1 year"
msgstr "1 ano"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
msgid "comments"
msgstr "comentários"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
msgid "comment"
msgstr "comentar"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "administer nodes"
msgstr "administrar nodes"
msgid "administer comments"
msgstr "administrar comentários"
msgid "Delete comments"
msgstr "Apagar comentários"
msgid "Last changed"
msgstr "Última alteração"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "by"
msgstr "escrito por"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Os comentários foram apagados."
msgid "Published comments"
msgstr "Comentários publicados"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"O seu comentário está agora na fila de moderação e será publicado "
"assim que for aprovado."
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Not present"
msgstr "Não está presente"
