# Belarusian translation of Anonymous Publishing (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Publishing (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "select"
msgstr "абраць"
msgid "title"
msgstr "назва"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Operation"
msgstr "Аперацыя"
msgid "published"
msgstr "апублікавана"
msgid "Spam control"
msgstr "Абарона ад спаму"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблакавана"
msgid "e-mail"
msgstr "e-mail"
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Не магу даслаць паведамленьне. Калі "
"ласка, зьнясіцеся з сыстэмным "
"адміністратарам."
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid ""
"Your comment has been queued for review by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Ваш каментар знаходзіцца ў чарзе на "
"разгляд адміністратарамі сайта і "
"будзе апублікаваны пасля "
"зацвярджэння."
msgid "Your comment has been posted."
msgstr "Ваш каментар быў дададзены."
