# Ukrainian translation of Anonymous Publishing (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Publishing (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-08 23:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "title"
msgstr "назва"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Note:"
msgstr "Примітка:"
msgid "Main settings"
msgstr "Основні налаштування"
msgid "ago"
msgstr "тому"
msgid "published"
msgstr "опубліковано"
msgid "Spam control"
msgstr "Контроль спаму"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Purge"
msgstr "Очистити"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "e-mail"
msgstr "ел.адреса"
msgid "Privacy"
msgstr "Конфіденційність"
msgid "activate"
msgstr "активація"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "@count користувач"
msgstr[1] "@count користувача"
msgstr[2] "@count користувачів"
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Неможливо надіслати пошту. Зверніться "
"до адміністратора сайту."
msgid "Advanced help"
msgstr "Розширена довідка"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Options:"
msgstr "Параметри:"
msgid "README"
msgstr "README"
msgid ""
"Your comment has been queued for review by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Коментар в черзі на перегляд "
"адміністраторами сайту та буде "
"опублікований після схвалення."
msgid "Your comment has been posted."
msgstr "Коментар був доданий."
msgid "subject"
msgstr "тема"
msgid "Save setting"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Хибний код активації."
msgid "Link to project."
msgstr "Посилання до проекту."
