# Slovak translation of Anonymous publishing (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous publishing (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-21 00:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "title"
msgstr "názov"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Main settings"
msgstr "Hlavné nastavenia"
msgid "ago"
msgstr "pred"
msgid "published"
msgstr "zverejnené"
msgid "Spam control"
msgstr "Kontrola spamu"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokovaný"
msgid "e-mail"
msgstr "e-mail"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"
msgid "activate"
msgstr "aktivovať"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 používateľ"
msgstr[1] "@count používatelia"
msgstr[2] "@count používateľov"
msgid "Execute"
msgstr "Spustiť"
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Nie je možné odoslať e-mail. Kontaktujte prosím administrátora "
"webu."
msgid "Advanced help"
msgstr "Pokročilá pomoc"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid ""
"Your comment has been queued for review by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Váš komentár bol zaradený do frontu na overenie administrátorom a "
"bude zobrazený po schválení."
msgid "Your comment has been posted."
msgstr "Váš komentár bol odoslaný."
