# German translation of Anonymous Publishing (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Publishing (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "title"
msgstr "Titel"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Verfügbare Variablen sind:"
msgid "Main settings"
msgstr "Haupteinstellungen"
msgid "published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Purge"
msgstr "Dauerhaft löschen"
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen"
msgid "Blocked"
msgstr "Gesperrt"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderation"
msgid "e-mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Beim Versenden der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie "
"sich für das weitere Vorgehen an den Administrator dieser Website."
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Message templates"
msgstr "Nachrichten-Vorlagen"
msgid "Options:"
msgstr "Optionen:"
msgid "subject"
msgstr "Betreff"
msgid "real name"
msgstr "tatsächlicher Name"
msgid "Retention period"
msgstr "Aufbewahrungszeitraum"
msgid ""
"Users may publish content without first registering an account at the "
"site."
msgstr ""
"Nutzer können ohne vorherige Registrierung auf der Seite Inhalte "
"verfassen."
msgid "Authenticated users may publish content as an anonymous user."
msgstr "Angemeldete Benutzer können Inhalte als Gast veröffentlichen."
msgid ""
"Your content will not appear on this site until your e-mail is "
"verified"
msgstr ""
"Ihre Inhalte werden bis zur Bestätigung Ihrer E-Mailadresse nicht auf "
"der Seite erscheinen."
msgid "Post as %name"
msgstr "Als %name schreiben"
msgid "E-mail (your e-mail address will not be shown publicly)"
msgstr "E-Mailadresse (Ihre E-Mailadresse wird nicht öffentlich angezeigt)"
msgid "Verification e-mail address"
msgstr "E-Mailadresse für die Bestätigung"
msgid "Allow self-activation."
msgstr "Selbstaktivierung erlauben"
msgid "Use IP-address for blocking."
msgstr "Verwende die IP-Adresse zur Sperrung"
msgid "Verification e-mail"
msgstr "Bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse"
msgid ""
"Note: You also need to use node permissions to enable anonymous "
"publishing for the anonymous user role if you want this role to be "
"able to create content."
msgstr ""
"Hinweis: Sie müssen auch die Beitragsberechtigungen zur anonymen "
"Veröffentlichung für die Gäste-Rolle aktivieren, damit diese "
"anonyme Inhalte veröffentlichen kann."
