# Lithuanian translation of Anonymous Posting (7.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Posting (7.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Content types"
msgstr "Turinio tipai"
msgid "Homepage"
msgstr "Svetainė"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Your name"
msgstr "Jūsų vardas"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonimai gali neįvesti kontaktinių duomenų"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonimai gali įvesti kontaktinius duomenis"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonimai privalo įvesti kontaktinius duomenis"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr "Šio laukelio turinys yra privatus ir nerodomas viešai."
msgid "Save content type"
msgstr "Išsaugoti turinio tipą"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "Uses"
msgstr "Naudoja"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr "Jūsų įvestas vardas priklauso registruotam nariui."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Jūsų įrašytas el. pašto adresas yra neteisingas."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"Jūsų svetainės adresas yra neteisingas. Jis turi būti nurodytas "
"pilnai, įskaitant protokolą, pvz. "
"<code>http://drupal.lt/aplankas</code>."
