# German translation of Anonymous Posting (7.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Posting (7.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-16 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Homepage"
msgstr "Startseite"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Your name"
msgstr "Ihr Name"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Gäste können ihre Kontaktinformationen nicht angeben"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Gäste dürfen ihre Kontaktinformationen hinterlassen"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Gäste müssen ihre Kontaktinformationen hinterlassen"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr "Der Inhalt dieses Feldes wird nicht öffentlich zugänglich angezeigt."
msgid "Save content type"
msgstr "Inhaltstyp speichern"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Uses"
msgstr "Verwendungszwecke"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr ""
"Der angegebene Name wird leider schon von einem registrierten Benutzer "
"verwendet."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Die angegebene E-Mail-Adresse ist ungültig."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"Die URL Ihrer Homepage ist ungültig. Beachten Sie dass sie eine "
"komplette URL in der Form "
"<code>http://www.example.com/verzeichnis</code> angeben müssen."
msgid "Hide?"
msgstr "Ausblenden?"
