# Javanese translation of Anonymous Posting (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Posting (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-28 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Simpen konfigurasi"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat Email"
msgid "Homepage"
msgstr "Kācā ngarep"
msgid "Home page"
msgstr "Kaca ngarep"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi konfigurasi uwis disimpen."
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Your name"
msgstr "Jenengmu"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "Other"
msgstr "Liyané"
msgid "Anonymous"
msgstr "Jeneng ora dikenal"
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Pengaturan iki durung disimpen sebab ésih ana kesalahané."
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Pengirim anonim ora bisa mlebu informasi kontak"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Pengirim anonim bisa ninggalaké informasi kontak"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Pengirim anonim kudu ninggalaké informasi kontak"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"Isine field iki dadi duwéké pribadi lan ora ditontonaké marang "
"umum."
msgid "About"
msgstr "Ngenani"
msgid "Uses"
msgstr "Uses"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr "Jeneng sing Sampéyan gunakna uwis ana sing nganggo."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Alamat e-mail sing Sampéyan tulis ora bener."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"URL laman Sampéyan ora cocog. Elingana iku kabèh kudu bener lan "
"pener, contoné <code>http://example.com/directory</code>."
msgid "The IP address of the computer the comment was posted from."
msgstr "Alamat IP komputer duwéké pengirim komèntar."
msgid "The name left by the comment author."
msgstr "Jeneng sing ditulisaké dening penulis komèntar."
msgid "The email address left by the comment author."
msgstr "Alamat e-mail sing ditulisaké dening penulis komèntar."
msgid "The home page URL left by the comment author."
msgstr "Alamat laman situs sing ditulisaké dening penulis komèntar."
