# Hebrew translation of Anonymous Posting (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2017 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Posting (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-03 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "Homepage"
msgstr "עמוד הבית"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "Your name"
msgstr "שם"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "ההגדרות לא נשמרו בגלל שגיאות."
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"מגיבים אנונימיים לא יכולים להכניס "
"מידע ליצירת קשר"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"מגיבים אנונימיים יכולים להכניס מידע "
"ליצירת קשר"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr ""
"מגיבים אנונימיים חייבים להשאיר מידע "
"ליצירת קשר"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"ערך מאפיין זה ישאר פרטי ולא יוצג באופן "
"ציבורי."
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "Uses"
msgstr "שימושים"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr "השם שבחרתם שייך למשתמש רשום."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שהוזנה לא תקינה."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"כתובת ה-URL שהוזנה שגויה.יש להזין כתובת "
"תקנית מלאה, לדוגמה "
"<code>http://example.com/directory</code>."
