# Estonian translation of Anonymous Posting (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2013 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Posting (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Homepage"
msgstr "Veebileht"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Seadistusvalikud on salvestatud."
msgid "Your name"
msgstr "Sinu nimi"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
msgid "configure"
msgstr "seadista"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonüümne"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Seadistusi ei salvestatud esinenud vigade tõttu."
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonüümsed postitajad ei tohi sisestada oma kontaktandmeid"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonüümsed postitajad võivad jätta oma kontaktandmed"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonüümsed postitajad peavad jätma oma kontaktandmed"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"Selle andmevälja sisu hoitakse saladuses ja seda ei näidata "
"avalikult."
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "Uses"
msgstr "Kasutab"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr "Valitud nimi kuulub registreerunud kasutajale."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Sisestatud e-posti aadress pole sobiv."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"Veebilehe viide pole korrektne. Pea meeles, et see peab olema "
"täispikk, ehk <code>http://veebileht.ee/leht</code> vormis."
