# Czech translation of Anonymous Posting (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2013 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Posting (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-27 22:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Your name"
msgstr "Vaše jméno"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "configure"
msgstr "nastavení"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Nastavení nebylo uloženo kvůli chybám."
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonymní uživatelé nesmí zadat kontaktní informace"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonymní uživatelé mohou zadat kontaktní informace"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonymní uživatelé musí zadat kontaktní informace"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr "Obsah tohoto pole je soukromý a nebude veřejně zobrazen."
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Uses"
msgstr "Použití"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr "Zadané jméno patří registrovanému uživateli."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Zadaná e-mailová adresa není platná."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"URL stránky není platné. Adresa musí být kompletní, tj. "
"například <code>http://example.com/directory</code>."
