# Romanian translation of Anonymous Posting (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Posting (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "Email address"
msgstr "Adresă email"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
msgid "Home page"
msgstr "Acasă"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opțiunile de configurare au fost salvate."
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Your name"
msgstr "Numele dumneavoastră"
msgid "configure"
msgstr "configurează"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresă IP"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Opţiunile nu au fost salvate din cauza erorilor."
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Autorii anonimi nu-și pot introduce datele de contact"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Autorii anonimi își pot introduce datele de contact"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Autorii anonimi trebuie să-și introducă datele de contact"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr ""
"Conținutul acestui câmp va fi considerat confidențial și nu va fi "
"făcut public."
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Uses"
msgstr "Folosește"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr "Numele ales aparţine unui utilizator înregistrat."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Adresa de e-mail specificată nu este validă."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"Adresa URL a paginii tale nu este validă.  Nu uita, ea trebuie să "
"fie în forma <code>http://example.com/directory</code>."
msgid "The IP address of the computer the comment was posted from."
msgstr "Adresa IP a calculatorului de pe care s-a postat comentariul."
msgid "The name left by the comment author."
msgstr "Numele lăsat de către autorul comentariului."
msgid "The email address left by the comment author."
msgstr "Adresa de e-mail lăsată de autorul comentariului."
msgid "The home page URL left by the comment author."
msgstr "Pagina de URL-ul lăsată de autorul comentariului."
