# Dutch translation of Anonymous Posting (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2017 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Posting (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-11 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepagina"
msgid "Home page"
msgstr "Voorpagina"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Your name"
msgstr "Uw naam"
msgid "configure"
msgstr "instellen"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mailadres"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adres"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "De instellingen zijn niet opgeslagen omdat er fouten zijn opgetreden."
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonieme berichtenschrijvers mogen geen contactinformatie invoeren"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonieme berichtenschrijvers mogen contactinformatie invoeren"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonieme berichtenschrijvers moeten contactinformatie invoeren"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr "De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt."
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Uses"
msgstr "Gebruikt"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr "De naam die u gebruikte behoort toe aan een geregistreerde gebruiker."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Het opgegeven e-mailadres is ongeldig."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"De URL van uw website is niet geldig. Het moet een volledige URL zijn "
"zoals http://example.com/directory"
msgid "The IP address of the computer the comment was posted from."
msgstr "Het IP-adres van de computer waarvan de reactie is verstuurd."
msgid "The name left by the comment author."
msgstr "De naam van de auteur van de reactie."
msgid "The email address left by the comment author."
msgstr "Het e-mailadres van de auteur van de reactie."
msgid "The home page URL left by the comment author."
msgstr "De voorpagina URL van de auteur van de reactie."
