# Swedish translation of Accelerated Mobile Pages (AMP) (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2020 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accelerated Mobile Pages (AMP) (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 01:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Original image"
msgstr "Originalbild"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Not installed"
msgstr "Inte installerad."
msgid "characters"
msgstr "tecken"
msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Image style"
msgstr "Stilmall för bild"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ingen (ursprunglig bild)"
msgid "Link image to"
msgstr "Länka bild till"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Bildstil: @style"
msgid "Linked to content"
msgstr "Länkat till innehåll"
msgid "Linked to file"
msgstr "Länkat till fil"
msgid ""
"This ID is unique to each site you want to track separately, and is in "
"the form of UA-xxxxxxx-yy. To get a Web Property ID, <a "
"href=\"@analytics\">register your site with Google Analytics</a>, or "
"if you already have registered your site, go to your Google Analytics "
"Settings page to see the ID next to every site profile. <a "
"href=\"@webpropertyid\">Find more information in the "
"documentation</a>."
msgstr ""
"Detta ID är unikt för varje webbplats som du vill spåra separat, "
"och är på formen UA-xxxxxxx-yy. För att få ett ID för webbidan, "
"<a href=\"@analytics\">registrera din webbplats med Google "
"Analytics</a>, eller om du redan har registrerat din webbplats, gå "
"till sidan Inställningar för Google Analytics för att se ID-numret "
"bredvid varje webbplatsprofil. <a href=\"@webpropertyid\">Hitta mer "
"information i dokumentationen</a>."
msgid "Nothing"
msgstr "Inget"
msgid "Trimmed limit"
msgstr "Beskuren gräns"
msgid "Trimmed limit: @trim_length characters"
msgstr "Beskuren gräns: @trim_length tecken"
msgid ""
"If the summary is not set, the trimmed %label field will be shorter "
"than this character limit."
msgstr ""
"Om sammanfattningen inte är inställd kommer det beskurna fältet "
"%label vara kortare än denna teckengräns."
