# Ukrainian translation of Accelerated Mobile Pages (AMP) (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accelerated Mobile Pages (AMP) (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-17 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"У вас недостатньо прав для доступу до "
"цієї сторінки."
msgid "Access denied"
msgstr "Немає доступу"
msgid "Original image"
msgstr "Оригінальне зображення"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Сайт @site зараз на технічному "
"обслуговуванні. Скоро він запрацює "
"знову. Дякуємо вам за терпіння."
msgid "Random number"
msgstr "Випадкове число"
msgid "characters"
msgstr "символів"
msgid "Page not found"
msgstr "Сторінку не знайдено"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Site under maintenance"
msgstr "Сайт на обслуговуванні"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль зображення"
msgid "None (original image)"
msgstr "Немає (оригінальне зображення)"
msgid "Link image to"
msgstr "Зображення є посиланням на"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Стиль зображення: @style"
msgid "Linked to content"
msgstr "Посилається на матеріал"
msgid "Linked to file"
msgstr "Посилається на файл"
msgid ""
"This ID is unique to each site you want to track separately, and is in "
"the form of UA-xxxxxxx-yy. To get a Web Property ID, <a "
"href=\"@analytics\">register your site with Google Analytics</a>, or "
"if you already have registered your site, go to your Google Analytics "
"Settings page to see the ID next to every site profile. <a "
"href=\"@webpropertyid\">Find more information in the "
"documentation</a>."
msgstr ""
"Даний ID є унікальним для кожного "
"сайту, статистику відвідувань якого "
"необхідно відстежити. Він надається у "
"форматі UA-xxxxxxx-yy. Щоб отримати "
"ідентифікатор акаунту, <a "
"href=\"@analytics\">зареєструйте сайт в Google "
"Analytics</a>. Якщо сайт вже зареєстровано, "
"перейдіть на сторінку налаштування "
"Google Analytics і знайдіть ID сайту, "
"розташований поруч з його назвою. "
"Більш детальну інформацію можна "
"знайти в <a "
"href=\"@webpropertyid\">документації</a>."
msgid "Nothing"
msgstr "Нічого"
msgid ""
"A valid Google Analytics Web Property ID is case sensitive and "
"formatted like UA-xxxxxxx-yy."
msgstr ""
"Правильний ідентифікатор Google Analytics "
"чутливий до регістру і має формат у "
"вигляді UA-xxxxxxx-yy."
msgid "The requested page \"@path\" could not be found."
msgstr ""
"Не вдалося знайти запитувану сторінку "
"\"@path\"."
msgid "Trimmed limit"
msgstr "Обмеження скорочення"
msgid "Trimmed limit: @trim_length characters"
msgstr ""
"Обмеження скорочення: @trim_length "
"символа(ів)"
msgid ""
"If the summary is not set, the trimmed %label field will be shorter "
"than this character limit."
msgstr ""
"Якщо резюме не введене, скорочене поле "
"%label буде коротшим цього обмеження "
"символів."
