# Romanian translation of Amount (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2017 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amount (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 05:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgid "Unformatted"
msgstr "Neformatat"
msgid "Minimum"
msgstr "Minim"
msgid "Precision"
msgstr "Precizie"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Numărul de cifre de la dreapta zecimalei."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Separator zecimale"
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr ""
"Caracterul inserat de utilizatori pentru a indica punctul zecimal în "
"formulare."
msgid "Space"
msgstr "spațiu"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Decimal point"
msgstr "Separator zecimal"
msgid "Comma"
msgstr "virgulă"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Valoarea minimă care ar trebui să fie permisă în acest câmp. "
"Lăsați necompletat pentru nici o valoare minimă."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Valoarea maximă care ar trebui permisă în acest câmp. Lăsați "
"necompletat pentru nici o maximă."
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: valoarea nu poate fi mai mică decât %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: valoarea nu poate fi mai mare decât %max."
msgid "Thousands marker"
msgstr "Separator de mii"
